Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

in another

  • 1 συνδοκούντ'

    συνδοκοῦντα, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    συνδοκοῦντα, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    συνδοκοῦντα, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    συνδοκοῦντα, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    συνδοκοῦντι, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    συνδοκοῦντι, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres ind act 3rd pl (doric)
    συνδοκοῦντι, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    συνδοκοῦντι, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres ind act 3rd pl (doric)
    συνδοκοῦντε, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    συνδοκοῦντε, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    συνδοκοῦνται, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    συνδοκοῦνται, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    συνδοκοῦντο, συνδοκέω
    seem to one as to another: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > συνδοκούντ'

  • 2 συνδοκοῦντ'

    συνδοκοῦντα, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    συνδοκοῦντα, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    συνδοκοῦντα, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    συνδοκοῦντα, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    συνδοκοῦντι, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    συνδοκοῦντι, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres ind act 3rd pl (doric)
    συνδοκοῦντι, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    συνδοκοῦντι, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres ind act 3rd pl (doric)
    συνδοκοῦντε, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    συνδοκοῦντε, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    συνδοκοῦνται, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    συνδοκοῦνται, συνδοκέω
    seem to one as to another: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    συνδοκοῦντο, συνδοκέω
    seem to one as to another: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > συνδοκοῦντ'

  • 3 μεταπηδάν

    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    μεταπηδᾶ̱ν, μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres inf act (epic doric)
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres inf act (attic doric)
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    μεταπηδᾶ̱ν, μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres inf act (epic doric)
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres inf act (attic doric)
    ——————
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres inf act
    μεταπηδάω
    leap from one place to another: pres inf act

    Morphologia Graeca > μεταπηδάν

  • 4 αντιπαίση

    ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj act 3rd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιπαΐσῃ, ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπαΐσῃ, ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj act 3rd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj act 3rd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιπαΐσῃ, ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπαΐσῃ, ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αντιπαίση

  • 5 ἀντιπαίσῃ

    ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj act 3rd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιπαΐσῃ, ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπαΐσῃ, ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj act 3rd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj act 3rd sg
    ἀντιπαίζω
    play one with another: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιπαΐσῃ, ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιπαΐσῃ, ἀντιπαίζω
    play one with another: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιπαίσῃ

  • 6 διακυκάν

    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διακυκᾶ̱ν, διακυκάω
    mix one with another: pres inf act (epic doric)
    διακυκάω
    mix one with another: pres inf act (attic doric)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διακυκᾶ̱ν, διακυκάω
    mix one with another: pres inf act (epic doric)
    διακυκάω
    mix one with another: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > διακυκάν

  • 7 διακυκᾶν

    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διακυκᾶ̱ν, διακυκάω
    mix one with another: pres inf act (epic doric)
    διακυκάω
    mix one with another: pres inf act (attic doric)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διακυκᾶ̱ν, διακυκάω
    mix one with another: pres inf act (epic doric)
    διακυκάω
    mix one with another: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > διακυκᾶν

  • 8 μετασπάν

    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    μετασπᾶ̱ν, μετασπάω
    draw over from one side to another: pres inf act (epic doric)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres inf act (attic doric)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    μετασπᾶ̱ν, μετασπάω
    draw over from one side to another: pres inf act (epic doric)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > μετασπάν

  • 9 μετασπᾶν

    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    μετασπᾶ̱ν, μετασπάω
    draw over from one side to another: pres inf act (epic doric)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres inf act (attic doric)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    μετασπᾶ̱ν, μετασπάω
    draw over from one side to another: pres inf act (epic doric)
    μετασπάω
    draw over from one side to another: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > μετασπᾶν

  • 10 ανθύβριζον

    ἀ̱νθύβριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱νθύβριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀνθύ̱βριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 3rd pl
    ἀνθύ̱βριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 1st sg
    ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἀνθύ̱βριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀνθύ̱βριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ανθύβριζον

  • 11 ἀνθύβριζον

    ἀ̱νθύβριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱νθύβριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀνθύ̱βριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 3rd pl
    ἀνθύ̱βριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 1st sg
    ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἀνθύ̱βριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀνθύ̱βριζον, ἀνθυβρίζω
    abuseone another: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνθύβριζον

  • 12 διακυκά

    διακυκάω
    mix one with another: pres subj mp 2nd sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd sg (epic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj mp 2nd sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διακυκά

  • 13 διακυκᾷ

    διακυκάω
    mix one with another: pres subj mp 2nd sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd sg (epic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj mp 2nd sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διακυκᾷ

  • 14 διακυκάι

    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres subj mp 2nd sg
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd sg
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd sg (epic)
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres subj mp 2nd sg
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd sg
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διακυκάι

  • 15 διακυκᾶι

    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres subj mp 2nd sg
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd sg
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd sg (epic)
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres subj mp 2nd sg
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd sg
    διακυκᾷ, διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διακυκᾶι

  • 16 διακυκών

    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc voc sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc voc sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διακυκών

  • 17 διακυκῶν

    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc voc sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc voc sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act neut nom /voc /acc sg
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διακυκῶν

  • 18 διακυκώσι

    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διακυκώσι

  • 19 διακυκῶσι

    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διακυκῶσι

  • 20 διακυκώσιν

    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    διακυκάω
    mix one with another: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διακυκώσιν

См. также в других словарях:

  • Another World (TV series) — Another World Title card from 1996 to 1999 Genre Soap opera Created by Irna Phillips William J. Bell …   Wikipedia

  • Another Day (Whigfield song) — Another Day was the second single by Danish singer Whigfield from the album by the same name, first released on 19 January 1994. The melody was taken from the 1970 song, In The Summertime by Mungo Jerry.Releases*UK: CD Maxi: Systematic #Another… …   Wikipedia

  • Another Day — may refer to:;Albums * Another Day (The Hurt Process album) * Another Day (Lene Marlin album) * Another Day (Racoon album) * Another Day (Solas album);Songs * Another Day (Amy Diamond song) * Another Day (The Cure song) * Another Day (Dream… …   Wikipedia

  • Another Brick in the Wall — est le titre de trois chansons du groupe Pink Floyd, composées par Roger Waters autour d un même thème musical. Les trois parties figurent sur l album The Wall paru le 30 novembre 1979. Respectivement sous titrées Part 1, Part 2 et Part …   Wikipédia en Français

  • Another World (Jeu Vidéo) — Pour les articles homonymes, voir Another World. Another World …   Wikipédia en Français

  • Another World (jeu video) — Another World (jeu vidéo) Pour les articles homonymes, voir Another World. Another World …   Wikipédia en Français

  • Another world (jeu vidéo) — Pour les articles homonymes, voir Another World. Another World …   Wikipédia en Français

  • Another Suitcase in Another Hall — Saltar a navegación, búsqueda «Another Suitcase in Another Hall» Sencillo de Madonna del álbum Evita (BSO) Lado B « Don t Cry for Me Argentina (Miami Mix Edit)» Publicación …   Wikipedia Español

  • Another Cinderella Story — Directed by Damon Santostefano Produced by Dylan Sellers Damon Santostefano Clifford Werb …   Wikipedia

  • Another Way to Die — Jack White Alicia Keys Veröffentlichung 30. September 2008 (USA) 20. Oktober 2008 (Europa) Länge 4:23 Genre(s) Alternative Rock …   Deutsch Wikipedia

  • Another Brick In The Wall — Chanson par Pink Floyd extrait de l’album The Wall Sortie 30 novembre 1979 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»